Uscita nel 1994 come singolo e poi inclusa nell’album “Seal II”, “Kiss from a Rose” di Seal ha guadagnato la popolarità mondiale nel 1995 grazie al film “Batman Forever”

Uscita nel 1994 come singolo e poi inclusa nell’album “Seal II”, “Kiss from a Rose” di Seal ha guadagnato popolarità mondiale nel 1995 grazie alla sua inclusione nella colonna sonora del film “Batman Forever”. Il brano ha contribuito a definire l’atmosfera emotiva del film e ha catturato l’attenzione del pubblico per la sua bellezza e intensità.
Scopri gli altri articoli musicali di Uozzart.com
Di cosa parla la canzone
I testi di “Kiss from a Rose” sono complessi e aperti a interpretazioni diverse, ma Seal ha spesso dichiarato che la canzone parla di amore, dipendenza emotiva e forza interiore. È un’ode alla bellezza e al potere trasformativo dell’amore, con un’atmosfera romantica e misteriosa.
Record e curiosità
La canzone ha vinto diversi premi Grammy nel 1996, tra cui Record of the Year, Song of the Year e Best Male Pop Vocal Performance. È diventata uno dei singoli più venduti di Seal, stabilendo il suo status come artista di riferimento nel panorama musicale degli anni ’90.
Testo e traduzione Kiss from a Rose – Seal
Traduzione del brano Kiss from a Rose (Seal), tratta dall’album Live in Paris
Ba-da-da, ba-da-da-da-da-da, ba-da-da
Ba-da-da,ba-da-da-da-da-da, ba-da-da
Ba-da-da, ba-da-da-da-da-da, ba-da-da
Ba-da-da,ba-da-da-da-da-da, ba-da-da
There used to be a graying tower alone on the sea
C’era un torre mezza grigia* sola nel mare
You became the light on the dark side of me
La luce nel mio lato oscuro
Love remained a drug that’s the high and not the pill
Una droga che ti sballa ma non ti cura
But did you know that when it snows
Ma lo sapevi Che quando nevica
My eyes become large and the light that you shine can be seen?
I miei occhi diventano grandi e La luce che emani può essere vista
Baby, I compare you to a kiss from a rose on the gray
Baby, ti paragono a un bacio da una rosa nel grigio
Ooh, the more I get of you, the stranger it feels, yeah
Ooh, più ti ho e più ci si sente strani, sì
And now that your rose is in bloom
E ora che la tua rosa sta sbocciando
A light hits the gloom on the gray
Una luce colpisce il buio nel grigio
Ba-da-da, ba-da-da-da-da-da, ba-da-da
Ba-da-da,ba-da-da-da-da-da, ba-da-da
There is so much a man can tell you, so much he can say
C’è così tanto che un uomo può dirti, così tanto può dirti
You remain my power, my pleasure, my pain, baby
Tu rimani la mia potenza, il mio piacere, il mio dolore, bambina
To me you’re like a growing addiction that I can’t deny
Per me sei come una dipendenza che cresce e che non posso negare
Won’t you tell me, is that healthy, baby?
Non mi dirai che è salutare, baby
But did you know that when it snows
Ma lo sapevi Che quando nevica
My eyes become large and the light that you shine can be seen?
I miei occhi diventano grandi e La luce che emani può essere vista
Baby, I compare you to a kiss from a rose on the gray
Baby, ti paragono a un bacio da una rosa nel grigio
Ooh, the more I get of you, the stranger it feels, yeah
Ooh, più ti ho e più ci si sente strani, sì
Now that your rose is in bloom
Ora che la tua rosa sta sbocciando
A light hits the gloom on the gray
Una luce colpisce il buio nel grigio
I’ve been kissed by a rose on the gray
Sono stato baciato da una rosa nel grigio
I’ve been kissed by a rose on the gray
Sono stato baciato da una rosa nel grigio
I’ve been kissed by a rose on the gray
Sono stato baciato da una rosa nel grigio
(And if I should fall, would it all go away?)
E se cadrai per strada
I’ve been kissed by a rose on the gray
Sono stato baciato da una rosa nel grigio
There is so much a man can tell you, so much he can say
C’è così tanto che un uomo può dirti, così tanto può dirti
You remain my power, my pleasure, my pain
Rimani la mia forza, il mio piacere, il mio dolore, baby
To me you’re like a growing addiction that I can’t deny
Per me sei come una dipendenza che cresce e che non posso negare
Now won’t you tell me, is that healthy, baby?
Adesso mi diresti, è questo salutare, bambina?
But did you know that when it snows
Ma lo sapevi Che quando nevica
My eyes become large and the light that you shine can be seen?
I miei occhi diventano grandi e La luce che emani può essere vista
Baby, I compare you to a kiss from a rose on the gray
Baby, ti paragono a un bacio da una rosa nel grigio
Ooh, the more I get of you, the stranger it feels, yeah
Ooh, più ti ho e più ci si sente strani, sì
Now that your rose is in bloom
Ora che la tua rosa sta sbocciando
A light hits the gloom on the gray
Una luce colpisce il buio nel grigio
Yes, I compare you to a kiss from a rose on the gray
Sì, ti paragono a un bacio da una rosa nel grigio
Ooh, the more I get of you, the stranger it feels, yeah
Ooh, più ti ho e più ci si sente strani, sì
Now that your rose is in bloom
Ora che la tua rosa sta sbocciando
A light hits the gloom on the gray
Una luce colpisce il buio nel grigio
Ba-da-da, ba-da-da-da-da-da, ba-da-da
Ba-da-da,ba-da-da-da-da-da, ba-da-da
Now that your rose is in bloom
Ora che la tua rosa sta sbocciando
A light hits the gloom on the gray
Una luce colpisce il buio nel grigio
Credits
Writer(s): Henry Olusegun Adeola Samuel
Lyrics powered by http://www.musixmatch.com
Appassionati di arte, teatro, cinema, libri, spettacolo e cultura? Seguite le nostre pagine Facebook, Twitter, Google News e iscriviti alla nostra newsletter
Di origini salentine, vivo e lavoro a Roma dal 2005. Ho imparato a leggere a 2-3 anni. Per scrivere ho dovuto aspettare i 4. Da allora non mi sono più fermato. La scrittura è la mia vita, la mia conoscenza, la mia memoria. Nonché il mio lavoro. Che mi aiuta a crescere ed imparare. Per non sentirmi mai arrivato, per essere sempre affamato di conoscenza.

