Skip to content

Il singolo del 1997 – Candle in the wind, la canzone che omaggiò prima Marilyn Monroe e poi la Principessa Diana

Conosciuta anche come Goodbye England’s Rose, Candle in the wind è stata composta da Elton John su testo di Bernie Taupin e si tratta del riadattamento della canzone Candle in the Wind, composta dallo stesso Elton John nel 1973 in onore di Marilyn Monroe

Candle in the Wind 1997, celebre singolo di Elton John pubblicato nel 1997 da Rocket Records, è il singolo più venduto di tutti i tempi, con 40 milioni di copie vendute. Secondo diversi istituti di ricerca, sarebbe secondo soltanto a “White Christmas” di Bing Crosby (50 milioni, cifra che comprende diverse sue versioni). Conosciuta anche come Goodbye England’s Rose, è stata composta da Elton John su testo di Bernie Taupin e si tratta del riadattamento della canzone Candle in the Wind, composta dallo stesso Elton John nel 1973 in onore di Marilyn Monroe.

La delicata dedica alla Principessa Diana

Il 31 agosto 1997 la Principessa Diana muore in un incidente stradale. La notizia scuote profondamente John, che con Diana aveva una forte amicizia. Come l’aveva anche con lo stilista Gianni Versace, morto poche settimane prima. Questi due lutti improvvisi provocarono una profonda depressione di John, che inizialmente decise di non recarsi al funerale di Diana, per poi cambiare idea.

L’errore di fondo

Su espressa richiesta della famiglia di Diana, decise di dare anche un proprio contributo alla memoria della Principessa. Contattò quindi il suo storico paroliere, Bernie Taupin. Solo che Elton chiese a Bernie di scrivere un testo sulla falsariga di quello di Candle in the Wind, ma il paroliere capì male al telefono, credendo che il pianista di Pinner gli stesse chiedendo di riscrivere il testo di quel brano per la circostanza. Quindi, alla fine, si riadattò semplicemente il vecchio classico Candle in the Wind.

Elton John – Candle In The Wind (The Red Piano, Las Vegas | 2005)

La prima (e unica) volta in pubblico

John cantò la canzone in pubblico, per la prima e unica volta nella storia, al funerale della Principessa, all’abbazia di Westminster, il 6 settembre 1997. Subito dopo, venne chiamato il produttore George Martin e il brano venne registrato per essere distribuito come singolo di beneficenza, con l’aggiunta di un quartetto d’archi e alcuni strumenti a fiato.

In quell’occasione promise che solamente con il consenso dei principi William e Henry, figli di Diana, avrebbe cantato un’altra volta la canzone in pubblico. Richiesta che arriva 10 anni dopo, in occasione del concerto organizzato al Wembley Stadium dai principi il 1° luglio 2007, giorno in cui la Principessa avrebbe compiuto 46 anni. Nonostante questo, John non ha cantato la canzone.

Elton John – Candle in the Wind/Goodbye England’s Rose (Live at Princess Diana’s Funeral – 1997)

Il testo della canzone

Goodbye England’s rose
May you ever grow in our hearts
You were the grace that placed itself
Where lives were torn apart
You called out to our country
And you whispered to those in pain
Now you belong to heaven
And the stars spell out your name
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never fading with the sunset
When the rain set in
And your footsteps will always fall you
Along England’s greenest hills
Your candle’s burned out long before
Your legend never will
Loveliness we’ve lost
These empty days without your smile
This torch we’ll always carry
For our nation’s golden child
And even though we try
The truth brings us to tears
All our words cannot express
The joy you brought us through the years
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never fading with the sunset
When the rain set in
And your footsteps will always fall you
Along England’s greenest hills
Your candle’s burned out long before
Your legend never will
Goodbye England’s rose
May you ever grow in our hearts
You were the grace that placed itself
Where lives were torn apart
Goodbye England’s rose
From a country lost without your soul
Who’ll miss the wings of your compassion
More than you’ll ever know
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never fading with the sunset
When the rain set in
And you footsteps will always fall you
Along England’s greenest hills
Your candle’s burned out long before
Your legend never will

La traduzione della canzone


Addio rosa d’Inghilterra
Possa tu crescere sempre nei nostri cuori
Tu eri la grazia che si è posta
Dove le vite sono state distrutte
Hai chiamato il nostro Paese
E hai sussurrato a coloro che soffrivano
Ora appartieni al cielo
E le stelle scrivono il tuo nome
E mi sembra che tu abbia vissuto la tua vita
Come una candela al vento
Mai sbiadire con il tramonto
Quando è arrivata la pioggia
E i tuoi passi ti cadranno sempre
Lungo le colline più verdi d’Inghilterra
La tua candela si è spenta molto tempo prima
La tua leggenda non lo farà mai
La bellezza che abbiamo perso
Questi giorni vuoti senza il tuo sorriso
Questa torcia la porteremo sempre
Per il figlio d’oro della nostra nazione
E anche se ci proviamo
La verità ci porta alle lacrime
Tutte le nostre parole non possono esprimere
La gioia che ci hai portato nel corso degli anni
E mi sembra che tu abbia vissuto la tua vita
Come una candela al vento
Mai sbiadire con il tramonto
Quando è arrivata la pioggia
E i tuoi passi ti cadranno sempre
Lungo le colline più verdi d’Inghilterra
La tua candela si è spenta molto tempo prima
La tua leggenda non lo farà mai
Addio rosa d’Inghilterra
Possa tu crescere sempre nei nostri cuori
Tu eri la grazia che si è posta
Dove le vite sono state distrutte
Addio rosa d’Inghilterra
Da un paese perduto senza la tua anima
A chi mancheranno le ali della tua compassione
Più di quanto tu possa mai sapere
E mi sembra che tu abbia vissuto la tua vita
Come una candela al vento
Mai sbiadire con il tramonto
Quando è arrivata la pioggia
E i tuoi passi ti cadranno sempre
Lungo le colline più verdi d’Inghilterra
La tua candela si è spenta molto tempo prima
La tua leggenda non lo farà mai

Appassionato di arte, teatro, cinema, libri, spettacolo e cultura? Segui le nostre pagine FacebookTwitterGoogle News e iscriviti alla nostra newsletter

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

Rilevato blocco annunci

La pubblicità è il motivo per cui il nostro magazine è gratuito.
Supporta Uozzart disattivando il blocco degli annunci.

OK
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: